打印

[有码卡通] [FOXSUB]擬態催眠 前編[720x480][x264_aac][mp4]

0

[FOXSUB]擬態催眠 前編[720x480][x264_aac][mp4]

版主留言
bloodcomeout06(2011-1-23 15:32): 迷你而且高质,神弧出品,收藏首选!
[FOXSUB]擬態催眠 前編[720x480][x264_aac][mp4]



大小:130M
编码:x264
時間:29分鐘
修正:有
做种: 絕不補种,出种即閃服務器做種
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品

本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊

1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)

2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)

某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=

此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物

本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀

爛幀例一:



爛幀例二:



foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-

除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久

不說話直接上圖

效果比較

片源(800×450):



某so called HD(720×480):



foxsub版(720×480):



-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由

主頁:http://www.foxsub.com/

IP已更換,無需翻牆


人手不足,有時間,能力的請加入:
翻譯:要求有較好的日語聽力能力,能順利看完無字幕動畫.
後制:要求能熟練使用AVS常用語句及慮鏡的加載,有經驗者會優先考慮.
計時:會熟練使用時間軸軟件,時間稿製作精確,能根據實際情況作必要的斷句和定位.
請為邪惡的工作社出一份力
有意者请联系邮箱:extremefoxsub@gmail.com


磁力鏈接:magnet:?xt=urn:btih:A6C21311E821CF517C84A5CD7463D6AE7FEF9B33

種子地址:http://www.jandown.com/link.php?ref=MSxbhcgvBT
本帖最近评分记录
  • o0huamg0o 金币 +30 活雷锋啊!论坛有您更精彩! 2011-1-27 20:35

TOP

0
支持并感谢楼主的工作,说实话,动画的烂帧处理不仅仅需要细心,工作量也是非常大的。就凭这份毅力,也值得送红心

TOP

0
不仅仅翻译好,又精益求精,作为完美主义者的我要支持FOXSUB的各位好人

TOP

0
翻译处理得很细心啊,之前下过了,这次再下来看看区别,感谢楼主分享。

TOP

0
不得不说foxsub的画面处理实在是强啊,刚下了某组号称高清收藏的720*480的片子,结果连画面比例都不对,所以都来重下了

TOP

0
虽然有点慢 不过支持依然在做的字幕组

TOP

0
看了LZ的总结,果断的下载
容量大小也不大

TOP

0
神弧的质量一如既往的优秀,作为收藏党表示没有下其他版本就等画质提高版了~
即使首发并不算快,但认真负责的态度会留下长久的好口碑的!神弧加油

TOP

0
神狐出品,必属精品,河蟹横行的那些日子好难过啊

TOP

0
MPE4格式就是好~不用转换

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-7-8 08:00